Sobre los Requisitos de Dominio de Idioma de ICAO (OACI)

Las investigaciones de varios accidentes importantes de la línea aérea durante los últimos años demuestran que la falta de destreza del idioma de pilotos y controladores han sido un factor causal importante. Aunque la mayoría de pilotos y controladores están familiarizados con la fraseología estandardizada de ICAO, cuando se presenta un acontecimiento o situación inusual que requiere del intercambio de información del piloto con un controlador “extranjero” en lenguaje sencillo, la capacidad para comunicarse a veces disminuye substancialmente. El resultado, en lugar de ser útil para la resolución de la incertidumbre, puede ser el início a una confusión y en última instancia, a una interrupción completa del conocimiento que conduce a un catástrofe.

ICAO ha especificado seis diversos niveles de habilidad en seis diversos criterios (véase la escala de grado del conocimiento de idiomas de ICAO). Para ser operacional se requiere que el titular de la licéncia pase el cuarto nivél en todos los seis criterios.

Los seis criterios dónde el aspirante será evaluado son: pronunciación, estructura, vocabulario, fluidez, comprensión e interacciones. La calificación más baja en cualquiera de los seis criterios es la calificación final de la evaluación del idioma.

No se requiere tener inglés como lengua materna para obtener el nivel seis, lo cual algunas personas creen. Si usted mira el requisito para la pronunciación a usted le requieren utilizar un dialecto o una pronunciación que “casi nunca interfiera con la facilidad de entender” para el nivél más alto de ICAO, nivel seis, usted no requiere hablar “el inglés de Oxford”!

Download language proficiency rating scale here